
РАЗДЕЛ 4 - ПОНИМАНИЕ БРИТАНСКОЙ ФОРМЫ: ГЛОССАРИЙ
01.100. СНАРЯЖЕНИЕ (ACCOUTREMENTS): массивное личное снаряжение, такое как ремни, погонные ремни (slings), подсумки, кобуры для штыков (bayonet-frogs), кобуры и т.д., то есть большинство предметов на солдате, кроме знаков различия, одежды и оружия.
01.101. ЖЁЛУДЬ (ACORN): этот обычный наконечник для темляков и этишкетных (caplines) шнуров на самом деле больше напоминает сужающуюся грушу, прикрепленную своим широким концом.
01.102. АКСЕЛЬБАНТ (AIGUILLETTE): плетеный шнур с двойными металлическими наконечниками, свисающий с одного плеча, очень старая и заметная distinction, носимая определенными персональными офицерами, включая фельдмаршалов, военных членов Army Board, некоторых адъютантов (ADCs), эквиерров (Equerries), военных атташе и т.д.; также носится только в парадной форме (Full Dress) всеми офицерами, уорент-офицерами (WOs) и унтер-офицерами (NCOs) Конной Гвардии (Household Cavalry); а также музыкантами (и иногда трубачами) тяжелой кавалерии.
01.103. КАЗЁННЫЕ БОТИНКИ (AMMUNITION BOOTS): слово "ammunition" здесь означало просто "казённого образца", но термин популярно сохранился для последнего типа кожаной подошвы до внедрения резиновых подошв DMS.
01.104. ЩИКОЛОТКИ (ANKLETS): очень короткие гетры из парусины или кожи.
КАТАЛОГ британской военной одежды
01.105. НАРУКАВНАЯ ПОВЯЗКА (ARMLET): широкая съемная матерчатая лента с буквами или эмблемами, носимая на руке для мгновенного опознания функций офицера или солдата и т.д. (например, различные штабные обязанности; военная полиция и т.д.). См. также BRASSARD.
01.106. АТОЛЛСКИЙ СЕРЫЙ (ATHOLL GREY): светло-серый цвет, принятый около 1902 года для шинелей и плащей офицеров пехотной гвардии (Foot Guards), генералов и старших штабных офицеров.
01.107. АВСТРИЙСКИЙ УЗЕЛ (AUSTRIAN KNOT): особый вид декоративного узла для шнура или галуна на некоторых парадных мундирах, в основном на верхней части острых обшлагов.
01.108. СУМКА (или БАШЛЫК) (BAG / BUSBY BAG): цветная матерчатая "внутренняя" часть, которая формирует верх меховой шапки (Busby) и свисает вниз по ее правой стороне. У The RIFLES есть матерчатый верх, но сумка отсутствует.
01.109. БАЛДРИК (BALDRIC(K)): особый тип плечевого ремня (особенно у волынщиков - Pipers), изначально предназначенный для ношения меча.
01.110. ШАРООБРАЗНЫЕ ПУГОВИЦЫ (BALL BUTTONS): сферические пуговицы, особенность гусар, и поэтому также используемые Королевской конной артиллерией (RHA) и др., а также (черные) в некоторой степени The RIFLES. Также могут носиться полусферические пуговицы.
01.111. ПАТРОНТАШ (BANDOLIER): плечевой ремень с несколькими патронными сумками (или петлями для патронов) на его поверхности.
01.112. БОЧЕНОЧНЫЙ ПОЯС (BARREL SASH): очень distinctive форма наплечного пояса (sash), до сих пор уместная в парадной форме для нескольких йоменских (Yeomanry) полков с гусарскими традициями, состоит из малиновых шнуров, которые проходят через трубчатые "бочонки" (barrels), которые для офицеров могут быть изготовлены из золота.
01.113. ЖЕЗЛ (BATON): символ власти классического происхождения, который присутствует на знаках и пуговицах генералов. Особенно украшенный жезл, фактически носимый фельдмаршалом, аналогично изображен на знаках и пуговицах этого звания.
01.114. БОЕВЫЕ ОТЛИЧИЯ (BATTLE HONOURS): на униформе они в уникальной степени демонстрируются The RIFLES (на знаках), потому что, в отличие от другой пехоты, у них нет знамен (Colours). The Light Dragoons также уникально демонстрируют несколько на плечевых ремнях офицеров, и несколько должным образом присутствуют на shabracques офицеров Конной Гвардии.
01.115. МЕХОВАЯ ГРЕНАДЕРСКАЯ ШАПКА (BEARSKIN CAP): головной убор, произошедший от матерчатой митры (Mitre Cap) 18-го века, характерный для гренадер. В конечном итоге был распространен на всю пехотную гвардию и некоторые другие части; также сохранился преемниками Scots Greys. См. CAP.
01.116. БЕРЕТ (BERET): в британской армии официально принят Королевским танковым корпусом (Royal Tank Corps) в 1924 году, этот головной убор баскского происхождения, который носили некоторые французские полки, был выбран как удобный для использования в бронетанковой технике (AFVs). Его распространение значительно расширилось во Второй мировой войне, после чего он вошел в общее употребление для определенных видов формы.
01.117. "БАЙАС" и "СТЭНД" (BIAS and STAND): один из наиболее широко используемых рисунков (отличительное плетение) золотого галуна (lace), включая большинство шевронов унтер-офицеров в No. 1 Dress.
01.118. ОСНОВНОЙ ПЛЕД (BODY PLAID): более extensive плед, обычно носимый волынщиками (Pipers), который диагонально охватывает верхнюю часть тела. См. также FLY PLAID.
01.119. БОННЕТ (BONNET): общий термин, охватывающий несколько стилей в основном шотландских головных уборов, от перьевого боннета (Feather Bonnet, см. q.v.) до Балморала, Килмарнока, Гленгарри и Тэм-о'-Шэнтера, хотя последние три иногда свободно называют "кепками" (caps). Ирландский кабирин (Caubeen) также следует считать боннетом.
01.120. БОТИНКИ/САПОГИ (BOOTS): разновидности длинных/кавалерийских сапог включают Бутчер (Butcher), Филд (Field), Гессенские (Hessian), Джекед (Jacked или Jack), Наколенники (Knee), Поло (Polo) и Веллингтоны (Wellington, см. q.v.); короткие или ботинки до щиколотки включают очевидные разновидности (боевые, пустынные, джунгли и т.д.), но см. также под AMMUNITION BOOTS, DMS BOOTS и GEORGE BOOTS.
01.121. БОССА (BOSS): шнуровые bossы - декоративный элемент гусарского костюма, который мог носиться на меховой шапке (busby), сапогах, повседневной фуражке и т.д., и поэтому также присутствует на некоторых головных уборах The RIFLES.
01.122. КОРОБЧАТЫЕ ШПОРЫ (BOX SPURS): см. под SPURS.
01.123. ГАЛУН/ТЕСЬМА (BRAID): будь то металлическая (золотая или серебряная) или камвольная и т.д., тесьма (braid) обычно проще, чем галун (lace, см. q.v.), и производится другим способом. Один классический вид плоской тесьмы - простая французская клетка (French check); узкая трубчатая тесьма иногда пришивается по центру и используется вместо плоской; а похожая на бечевку "русская тесьма" (Russia braid) сравнительно узкая, но массивная, также пришивается по центру, часто как обводка (tracing) или для формирования декоративных узоров (figuring, q.v.). Как и галун, тесьма поставляется в непрерывных lengthах и пришивается на поверхность мундиров и т.д. в качестве украшения.
01.124. БРАСАРД (BRASSARD): подобно нарукавной повязке (armlet) выше, но включает вариант, который дополнительно крепится к погону и часто используется для обозначения звания унтер-офицера и т.д.
01.125. НАГРУДНИК (BREASTPLATE): передняя половина кирасы (cuirass, q.v.); термин также используется для декоративно оформленной детали конской амуниции (horse furniture), где три ремня сходятся на груди лошади.
01.126. БРИДЖИ (BREECHES): носится mounted personnel в полевой форме (Service Dress) с длинными обмотками (puttees) или сапогами. Менее свободные (не расклешенные) эквивалентные предметы одежды для парадной формы и т.д. называются ПАНТАЛОНЫ (PANTALOONS).
01.127. "БРИТИШ ВОРМ" (BRITISH WARM): фасон необязательного неформального пальто офицера, произошедший от пиджака (pea-jacket), с кожаными пуговицами, позднее в значительной степени вытеснивший формальное хаки-пальто (greatcoat). Цвет стал в основном альтернативным fawn оттенком. Обычно не является парадным предметом.
01.128. БРОГУЗЫ (BROGUES): туфли шотландского и ирландского происхождения с декоративной перфорацией.
01.129. "ЛОМАНЫЙ БАЙАС" (BROKEN BIAS или SPLIT BIAS): классический рисунок (отличительное плетение) золотого галуна, используемый Королевской артиллерией (RA) и некоторыми кавалерийскими полками.
01.130. БАФФ (BUFF): матовая кожа, первоначально из буйвола, которая истори широко использовалась для солдатских ремней и снаряжения и которую всегда белили. Некоторые полки приняли баффовый цвет приборного сукна (facing colour), напоминающий естественный цвет этой кожи.
01.131. ГОРН (BUGLE HORN): символическая форма "охотничьего рога", относящаяся к рогу животного ("bugle" изначально означало быка), стала классической эмблемой легкой пехоты (Light Infantry) и The RIFLES. Дорогой металлический горн занял место барабана в этих полках. Горн изображается "со шнуром" (stringed). Это также эмблема горниста (Bugler).
01.132. БУЛЛИОН (BULLION): пружиноподобная, обычно позолоченная, проволочная отделка, наиболее часто встречающаяся в эполетах (epaulettes, q.v., у Джентельменов-ат-Армс (Gentlemen at Arms) и т.д.) и в кистях и петлях шляпы-треуголки (cocked hat).
01.133. МЕХОВАЯ ШАПКА (BUSBY): британский термин (по имени Messrs. W. Busby of the Strand) для парадных меховых шапок гусар и других меховых головных уборов, произошедших от них (для RHA, а позднее RA, Королевских инженеров (RE) и Королевского корпуса связи (Royal Signals) и большинства регулярных The RIFLES).
01.134. ПОЛЕВАЯ ШЛЯПА (BUSH HAT или SLOUCH HAT): фетровая шляпа с широкими полями, обычно цвета хаки, с одной стороной, загнутой вверх. Этот стиль стал особенно ассоциироваться с австралийскими военными, но широко использовался британской армией во время и после второй англо-бурской войны (1899-1902), тогда известный как Slouch Hat (прозванный Smasher Hat), и снова на Дальнем Востоке и т.д. во время Второй мировой войны.
01.135. БУШДЖЕКЕТ (BUSH JACKET): см. под BUSH SHIRT.
01.136. БУШРУБАШКА (BUSH SHIRT): рубаха, разработанная для службы на Дальнем Востоке и Ближнем Востоке и т.д., с определенными конструктивными особенностями от куртки из хаки-дрилла (khaki drill) (включая накладные карманы). Ее можно было носить поверх брюк/шорт или заправленной. Бушджекет по сути аналогичного дизайна, но сделан из хаки-дрилла или подобного материала и, таким образом, более substantial (и не заправляется).
01.137. САПОГИ "БУТЧЕР" (BUTCHER BOOTS): стиль верховых сапог (черных) с ровным верхом, который к 1911 году заменил сапоги до колена (knee boot, q.v.) для mounted officers в парадной форме.
01.138. ЦВЕТ ПУГОВИЦ (BUTTON COLOUR): За исключением The RIFLES, золото было цветом пуговиц офицеров с 1830 года для всей регулярной армии, и любой металлический галун (lace, q.v.) и бляха ремня и т.д. должны были соответствовать этим металлическим пуговицам. В новейшее время было сделано несколько исключений, помимо более раннего бронзирования некоторых пуговиц повседневной формы офицеров, что давало тактический вариант, не влиявший на это важное правило.
01.139. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПУГОВИЦ (BUTTON SPACING): Отличие пехотной гвардии, согласно которому на определенных предметах одежды в Coldstream, Scots, Irish и Welsh Guards пуговицы сгруппированы соответственно парами, по три, по четыре и группами по пять.
01.140. КАМУФЛЯЖ (CAMOUFLAGE): общая техника маскировки солдата под окружающую среду также привела к появлению printed material, например, для куртки Денисона (Denison smock) воздушно-десантных сил Второй мировой войны. Такой материал позднее стал обычным как Материал деформирующего рисунка (Disruptive Pattern Material, DPM), используемый для боевой формы (Combat Dress) и т.д.
01.141. КАНТЛЬ (CANTLE): (a) выступающий задний край сиденья седла, иногда окантованный латунью.
(b) металлический верх споррана (sporran, q.v.)
01.142. КЕПКА/ШАПКА (CAP): очень широкий термин, охватывающий многие военные головные уборы, но не шляпу (которая обычно имеет поля), ни шлем, ни, правильно, берет. Примеры:
(a) Меховая гренадерская шапка (Bearskin Cap), носимая пехотной гвардией: произошла от митры (Mitre Cap), носившейся гренадерами и т.д. (позволяя метать гранаты, что мешалось бы широкополой шляпой). Окончательный эквивалент для фузилеров лучше называть Фузилерской (меховой) шапкой (Fusilier (Fur) Cap).
(b) Фуражка с козырьком (Peaked Forage Cap) (цветная или хаки).
(c) Полевая кепка (Side Cap) (также называемая Cap, Field Service), цветная или хаки.
01.143. Термин "cap" также неформально расширяется иногда до включения кивера (Shako) и даже (как "Lance Cap") парадного головного убора улан (Lancer), чапки (Chapka).
01.144. ОКОЛЫШ (CAPBAND): основная полоса ткани, покрывающая бока фуражки с козырьком и которая может совпадать или не совпадать с верхом.
01.145. ЭТИШКЕТЫ (CAPLINES): историческая особенность, в конечном счете ассоциирующаяся только с гусарами, уланами, RHA и т.д. и офицерами The RIFLES (также ранее с офицерами HLI). Эти шнуры предназначались для удержания головного убора, если его собьют.
01.146. ПЕЛЕРИНА (CAPE): пелерины обычно темно-синие или атолл-серые (или другого серого), доходят до костяшек пальцев и не имеют рукавов или прорезей для рук, но инвернесс-пелерины (Inverness capes) имеют последние. Большинство пелерин ранее носились в дополнение к шинели или плащу, пристегиваясь к ней под ее воротником.
01.147. ПАТРОННАЯ СУМКА (CARTOUCHE): альтернативное название небольшой патронной сумки, носимой на pouch belt (q.v.) кавалерией и офицерами RA, The RIFLES и некоторых корпусов.
01.148. КАБИН (CAUBEEN): ирландский образец боннета.
01.149. ЧАКО (CHACO): альтернативное написание SHAKO (q.v.)
01.150. ЦЕПНОЙ ШНУР (CHAIN GIMP): напоминает плетеный multiple тонкий шнур. Золотой вариант предписан для парадных мундиров (Full Dress) гусарских офицеров и для наплечных шнуров (shoulder cords) Mess jacket офицеров Конной Гвардии. Наплечные шнуры офицеров The RIFLES сделаны из черного цепного шнура.
01.151. НАКОНЕЧНИК НОЖЕН (CHAPE): металлическая оковка на нижнем конце кожаных ножен (scabbard, q.v.), сохранившаяся в нескольких полках.
01.152. ЧАПКА (CHAPKA, написание варьируется): квадратная парадная шапка улан (Lancers). Концепция улан, их головного убора и других характеристик униформы была польской и была принята британской армией в 1816 году.
01.153. ШЕВРОН (CHEVRON): как официальное обозначение звания унтер-офицера с 1803 года, шевроны звания обычно носятся (вопреки геральдическому определению) острием вниз, кроме случаев ниже локтя, позиции, позже зарезервированной для четырех-полосных шевронов. Шевроны за примерное поведение (Good Conduct Chevrons, "Badges") также носятся острием вверх, но на левом предплечье. На плащах и т.д. шевроны звания носятся своим обычным way up, но на правом предплечье. В вечерней форме (Mess Dress) и, для большинства, в No. 2 Dress, шевроны уменьшенного размера.
01.154. ПОДБОРОДОЧНАЯ ЦЕПОЧКА (CHIN CHAIN): подбородочный ремень (chinstrap), облицованный различными формами curb chain, носится на большинстве парадных головных уборов, например, на меховых гренадерских шапках. Некоторые подбородочные цепочки сужаются к середине, и некоторые являются "витыми" ("corded"), т.е. имеют звенья с рисунком под веревку. На шлемах (кроме Wolseley и т.д.) подбородочная цепочка крепится на каждом конце к металлическим bossам в виде роз (roses).
01.155. ПОДБОРОДОЧНЫЕ ЧЕШУЙКИ (CHIN SCALES): подбородочный ремень, облицованный металлическими чешуйками, более ранняя особенность, чем подбородочная цепочка, и до сих пор присутствует на шлемах Джентельменов-ат-Армс (Gentlemen-at-Arms), с bossом в виде львиной маски (lion’s mask) наверху каждого конца.
01.156. КЛЕЙМОР (CLAYMORE): хайлендский палаш (broadsword) с прямым двулезвийным клинком и хайлендской полной корзиной (Highland full-basket) гарды, носимая шотландской пехотой. Простая гарда с перекрестьем (crossbar guard) могла быть заменена в некоторых случаях. Нижний кончик ножен (scabbard, q.v.) часто имеет небольшой шарообразный наконечник (ball finial), но без "башмака" (shoe).
01.157. ПЛАЩ (CLOAK): объемный и изначально безрукавный верхний предмет одежды, который также мог покрывать круп лошади. Темно-синий (красный для Life Guards) плащ с рукавами является правильным "парадным" (dress) пальто для полков и корпусов с кавалерийскими традициями.
01.158. КИТЕЛЬ (COATEE): заменивший более ранний кафтан (coat) в 1790-х годах, это был главный предмет униформы большей части армии до вытеснения его мундиром (tunic) в 1855 году. С узкими фалдами (skirts или "tails") сзади, он до сих пор носится Джентельменами-ат-Армс (Gentlemen-at-Arms), офицерами Йоменов Гвардии (Yeomen of the Guard) и Военными Рыцарями Виндзора (Military Knights of Windsor).
01.159. КОКАРДА (COCKADE): обычно состоит из диска или веера из (часто имитации) гофрированной цветной ленты, но британская кокарда была черной с начала 18 века. Один пример - плиссированная черная шелковая деталь под петлей (loop) шляпы-треуголки (cocked hat). Большинство других стран приняли разноцветные кокарды и очень широко использовали их на фуражках, а также на киверах (shakos), шляпах и шлемах и т.д.
01.160. ШЛЯПА-ТРЕУГОЛКА (COCKED HAT): до сих пор парадный головной убор генералов и штаб-офицеров и некоторых других, эта шляпа была когда-то доступна большинству офицеров для определенных случаев. Как и треуголка (tricorn), до сих пор носимая пенсионерами (In-Pensioners) Королевского госпиталя (Royal Hospital), двухрогая (fore and aft bicorn) шляпа-треуголка произошла от широкополой шляпы 17 века. Декоративная петля и пуговица номинально удерживают загнутые поля на месте. Черная кокарда (q.v.) под петлей, вертикальное или ниспадающее перо (plume) и, возможно, фиксированные кисти (tassels) - другие обычные черты.
01.161. ВОРОТНИК (COLLAR): стоячий стиль воротника обязателен во всей парадной форме (Full Dress) и присутствует на офицерской mess jacket во многих полках (в цвете приборного сукна - facing colour) и во всей мужской No. 1 Dress (кроме капелланов - Chaplains), где он обычно изготовлен в основном цвете униформы. Другие mess jacket в основном имеют закругленный отложной воротник (generally в facing colour) или某种形式的 ступенчатый воротник (step collar), последние в основном с facing colour на лацканах (lapels). No. 2 Dress (Service Dress) имеет ступенчатый воротник.
01.162. НАШИВКИ НА ВОРОТНИК (COLLAR BADGES): носятся большинством полков на большинстве парадных мундиров, но обычно не на тех mess jacket, которые имеют шелковые лацканы (silk-faced lapels). Дизайн может быть таким же, как и кокарда (cap badge), или совершенно другим. На стоячих воротниках центр значка должен находиться на расстоянии 2 дюймов (5 см) от края.
01.163. "СОБАЧКИ" (COLLAR DOGS): неформальное название для collar badges (q.v.).
01.164. БОЕВАЯ ФОРМА (COMBAT DRESS): универсальная, технически продвинутая одежда, разработанная по новым принципам для использования в полевых условиях. Она окончательно вытеснила суконную battledress (serge battledress) в конце 1950-х годов. Ранняя оливково-серая (olive drab) одежда уступила место серии версий DPM (из материала деформирующего рисунка - Disruptive Pattern Material), а позже к умеренному варианту добавились пустынный и тропический (джунгли).
01.165. ШНУР (CORD): используется как отделка на некоторых парадных мундирах, включая китель RHA, может быть круглого или квадратного сечения и может быть черным, желтым, золотым и т.д.
01.166. КОРОНА (CROWN): если не указано иное, Королевская Корона, изображенная на всех знаках, - это Корона Святого Эдуарда (St. Edward’s Crown).
01.167. "ЛАПКА ВОРОНЫ" (CROWSFOOT): декоративный элемент формы трилистника, выполненный из тесьмы (braid) или шнура, например, в отделке отверстия кармана жилета (waistcoat) для Mess Dress.
01.168. ОБШЛАГ (CUFF): острый обшлаг (pointed cuff) - наиболее широко используемый стиль как для парадной, так и для менее формальной униформы, но у Конной Гвардии (Household Cavalry), шотландской пехоты и некоторых других в определенных видах формы, включая парадную, имеется обшлаг формы краги (gauntlet-shaped cuff). В последнем случае, у пехотной гвардии (Foot Guards), генералов и штаба сохраняется обшлаг с вертикальным клапаном (slash, q.v. cuff). В парадной форме и Mess Dress обшлаги в основном цвета приборного сукна (Facing Colour, q.v.).
01.169. КИРАСА (CUIRASS): состоящая из нагрудной (breastplate) и наспинной (backplate) пластин, это был основной элемент доспехов, который долго сохранялся тяжелой кавалерией на континенте, где было много кирасирских (cuirassier) полков. В Британии долго игнорировавшаяся кираса была возрождена Георгом IV для Конной Гвардии для церемониальных целей.
01.170. КУММЕРБАНД (CUMMERBAND, написание варьируется, включая KAMARBAND): обычно шелковый, установленного полкового и т.д. цвета, обмотанный вокруг талии (позже готовый вариант), был заимствован из индийской армии для офицерской тропической Mess Dress.
01.171. Д-ОБРАЗНОЕ КОЛЬЦО (DEE): небольшая металлическая петля для удержания ремня, например, фитинг из позолоченной/латунной (или посеребренной) проволоки (на краю ремня), с которого подвешивается фиксированный или съемный темляк (sword sling, q.v.).
01.172. ШАШЕЧНИЦА (DICING): клетчатая лента, состоящая из маленьких цветных квадратов, исторически носившаяся на фуражке с козырьком шотландской гвардией (Scots Guards) и на некоторых головных уборах большинством шотландской пехоты.
01.173. ДИРК (DIRK): кинжал с клинком длиной около 12 дюймов (30 см), носимым (в металлически оправленных черных ножнах, подвешенных к поясному ремню) шотландскими волынщиками (Pipers) и т.д. Офицерская версия может быть богато украшена.
01.174. ПОЯС ДЛЯ ДИРКА (DIRK BELT): поясной ремень, с которого ножны дирка (Dirk, q.v.) могут быть подвешены на коротком ремешке.
01.175. БОТИНКИ DMS (DMS BOOTS): ботинки до щиколотки с кожаными голенищами, но с литой подошвой из резины или подобного материала.
01.176. ДУБЛЕТ (DOUBLET): старый термин, который был дан специальному шотландскому эквиваленту мундира (tunic) (с клапанами Inverness ниже талии) и может применяться к повседневному варианту с закругленными фалдами. Эквивалент для ирландских волынщиков также может называться даблетом.
01.177. DPM: Материал деформирующего рисунка (Disruptive Pattern Material), который используется особенно для боевой формы (Combat Dress).
01.178. СЕРОВАТО-КОРИЧНЕВЫЙ (DRAB): термин (ныне устаревший) для цвета хаки, а также для раннего формального варианта цвета fawn, носившегося в индийской армии.
01.179. ДРАГУН (DRAGOON): Драгуны, распространенные во многих армиях, изначально были, по сути, формой mounted infantry, которая позже эволюционировала в основную кавалерию. Драгунские полки в этой стране значительно превосходили по численности полки Horse, настоящую тяжелую кавалерию, предназначенную для таранного удара (shock action). Почти все британские драгунские полки были преобразованы в легких драгун (Light Dragoons) (тем самым, в принципе, поменяв алый мундир на темно-синий) и стали гусарами или уланами.
01.180. ДРАГУНСКАЯ ГВАРДИЯ (DRAGOON GUARDS): когда, начиная с 1746 года, старые полки Horse были сделаны практически аналогичными драгунам, это было звание, данное им для признания их особого статуса как оригинальных полков тяжелой кавалерии.
01.181. "МАКЕТЫ" (DUMMIES): пара маленьких вертикальных подушечных "бочонков" в задних швах на нижнем крае некоторых формальных коротких jackets, notably определенных кавалерийских mess jackets.
01.182. ВЫШИВКА (EMBROIDERY): богатая вышитая иглой отделка воротников и обшлагов парадной формы офицеров Конной Гвардии и пехотной гвардии и т.д., подсумков (pouches) плечевых ремней офицеров RHA и знаков различия парадной формы старших уорент-офицеров (RSM) пехотной гвардии являются prominent примерами ручной вышивки, но вышивка используется гораздо шире: например, офицерские знаки различия, кокарды и нашивки на воротник, а также отделка козырьков фуражек No. 1 Dress также могут быть из wire embroidery, и многочисленные знаки многих видов машинно вышиты. Вышивка involves нить или проволоку, фактически прошитую через материал, и ее не следует путать с галуном (lace), который, в военной униформе, подобен тесьме (braid, q.v.) и merely пришивается на поверхность ткани.
01.183. ЭПОЛЕТ (EPAUlette): часто misused термин, который правильно применяется только к одному большому типу наплечного украшения, как носят Джентельмены-ат-Армс, офицеры Йоменов Гвардии и Военные Рыцари Виндзора. Они состоят из жесткого "ремня" (strap), заканчивающегося округлым "блином" (pan) с серповидным внешним краем, под которым свисают буллионы (bullions, q.v.), примыкая к головке рукава. До 1855 года большинство офицеров и многие солдаты носили эполеты basically этого типа на своих кителях (coatees). В contrast, матерчатые straps на плечах No. 1 Dress (Non-Ceremonial) и No. 2 Dress и эквивалентные на рубашках, например, могут correctly называться только Погонами (Shoulder Straps, q.v.).
01.184. СНАРЯЖЕНИЕ (EQUIPMENT): термин personal equipment в широком смысле относится к substantial снаряжению из брезента (webbing) или кожи - ремню, подтяжкам (braces), подсумкам, ранцам (packs), кобурам (frogs), пистолетным кобурам (holsters) и т.д. для ношения оружия, боеприпасов, инструментов и прочих необходимых вещей на человеке.
01.185. "ГЛАЗОК" (EYE, EYELOOP): простейший элемент figuring (q.v.) в тесьме или шнуре.
01.186. ПРИБОРНОЕ СУКНО (FACINGS): теоретически, приборное сукно originated как индивидуальный полковой цвет подкладки, exposed на обшлагах и вороте и т.д., чтобы distinguish стандартный красный мундир (coat). Приборное сукно стало важным элементом идентичности полка и invariably появляется в парадной форме, по крайней мере, на воротнике и обычно на обшлагах практически всех полков и корпусов. (Регулярные гусары не имеют приборного сукна как такового, хотя два гусарских полка имели цветные воротники). Хотя less consistently displayed в Mess Dress, приборное сукно является важной особенностью и его тоже. В principle, цвет приборного сукна для королевских полков линейной пехоты (Infantry of the Line) - темно-синий.
01.187. ПЕРЬЕВОЙ БОННЕТ (FEATHER BONNET): то, что стало парадным головным убором хайлендских полков, developed из обычного шерстяного боннета, к которому после примерно 1760 года стали прикреплять массу перьев. Широкое распространение этих страусовых перьевых боннетов на волынщиках, eventually включая некоторых outside хайлендских полков, произошло позже.
01.188. ПОЛЕВЫЕ САПОГИ (FIELD BOOTS): офицерские (коричневые) кожаные riding boots, со шнуровкой на подъеме и с носками (toecaps), носившиеся в полевой форме (Service Dress) генералами, штабом, кавалерией, пехотной гвардией и RAVC. У RA была специальная версия, boot Гринли (Greenley boot), с открывающейся section голенища. В некоторых полках вместо них были приняты коричневые Сапоги Поло (Polo Boots, q.v.).
01.189. ШТАБ-ОФИЦЕР (FIELD OFFICER): distinctions формы для штаб-офицера (майор и т.д.) typically могут включать вышитый край козырька фуражки No. 1 Dress, шпоры и т.д. (также для адъютантов - Adjutants любого звания) в dismounted полках и корпусах и иногда свободно носимый темляк (sword knot). Некоторые униформы имеют дополнительную вышивку, галун или тесьму, particularly в гвардейской дивизии (Household Division).
01.190. ПОЛЕВАЯ КЕПКА (FIELD SERVICE CAP, также называется "SIDE CAP"): alongside жестких фуражек, к 1880-м годам армия имела мягкую "Фуражку для активной службы и маневров в мирное время". Для обычной линейной пехоты (Line Infantry) это был их Гленгарри (Glengarry); для большинства других это была простая лодкообразная кепка Торин (Torin cap), которую несколько полков до сих пор сохраняют. Нешотландский Гленгарри и большинство кепок Торин вскоре были заменены кепкой австрийского образца, которая могла более сложно раскрываться в форму балаклавы, застегиваясь на две пуговицы. Это остается основным стилем полевой кепки сегодня.
01.191. УЗОР (FIGURING): декоративная работа из "русской тесьмы" (Russia braid, q.v.), typically на парадных мундирах офицеров, braided Frock Coats и жилетах для Mess Dress (Mess Vests).
01.192. ШНУР ДЛЯ ПАНТОЧКИ (FLASK CORD): цветной шнур, прикрепленный по центру certain плечевых ремней, notably у Конной Гвардии. Такой шнур originated для удержания пороховой панточки (powder flask), required для пистолетов и карабинов.
01.193. МАЛЫЙ ПЛЕД (FLY PLAID): короткий плед, закрепленный только на плече и не обернутый вокруг тела. См. также BODY PLAID.
01.194. ФУРАЖКА (FORAGE CAP): термин, охватывающий succession кепок, но он started как легкий, недорогой головной убор для работ, таких как фуражировка, взамен proper, формального головного убора (шлем, меховая шапка и т.д.). Цветная фуражка с козырьком теперь считается fairly formal, но все еще остается tolerated в парадной форме only как временная замена, например, на duty караула в казарме или для концертов на bandstand.
01.195. ЗНАК ОБЪЕДИНЕНИЯ (FORMATION SIGN): тогда как TRF (Tactical Recognition Flash, q.v.) указывает на полк носящего (в боевой форме и т.д.), этот знак (если authorized) идентифицирует их higher formation и носится на левом плече (left upper arm).
01.196. ФРОК (FROCK): этот термин, устаревший, except когда используется within термина Frock Coat (q.v.), indicated предмет одежды длины мундира (tunic-length garment) (like будущий китель No. 1 Dress), но normally сначала изготовленный в цветах парадной формы. Он был less formal чем парадная форма, и frequently имел наружные карманы на груди и mostly также на фалдах. Использовался для алых, синих и rifle-green предметов одежды, а также белых, термин не долго persisted в reference к хаки одежде. Популярный синий "патрульный" (patrols) фрок 1930-х годов привел к кителю No. 1 Dress сегодня.
01.197. ФРАК (FROCK COAT, также recently FROCKCOAT): это формальное пальто до колен (knee-length garment) для офицеров и старших уорент-офицеров (WO1) капельмейстеров (Bandmasters), которое evolved до 1830 года (из пелиссы - pelisse и пальто - overcoat) для дневного ношения. Два основных фундаментальных стиля: простое темно-синее (или rifle green) двубортное (double-breasted) пальто; и темно-синее однобортное (single-breasted) пальто, heavily украшенное черной тесьмой и т.д. и "застегнутое" черными оливетами (olivets, q.v.). Фраки гвардейской дивизии все of the latter основного стиля, который also historically appropriate для линейной кавалерии (Cavalry of the Line).
01.198. КОБУРА (FROG): кобура для штыка (bayonet frog) или кобура для меча (sword frog) - это piece снаряжения (кожа, пластик или брезент - webbing) с гильзой (sleeve) для удержания ножен и generally подвешивается к ремню. Для мечей поясная кобура (belt frog) normally только для кожаных ножен.
01.199. ШНУРОВКА (FROGGING): украшение, состоящее из петель шнура/тесьмы и т.д. (на передней части предмета одежды), которое evolved из застежек.
01.200. ПАРАДНАЯ ФОРМА (FULL DRESS): не No. 1 Dress, а классическая историческая самая формальная униформа, normally включающая characteristic головной убор (например, шлем, кивер - shako или меховая шапка - busby и т.д.), distinctive мундир (tunic) (из тонкого сукна исторического основного цвета с приборным сукном - facings, q.v. и без накладных карманов - patch pockets) often отделанный галуном или шнуром, и формальные брюки или рейтузы (overalls) с лампасами (side seam stripes) и т.д..
01.201. ФУЗИЛЕРЫ (FUSILIERS, ранее написание varies): оригинальные фузилерные полки были those specially вооруженные фузилем (fusil), кремневым оружием, superior к matchlock. Они носили митры (mitre caps) (аналогичные those гренадер), которые в конечном итоге привели к characteristic фузилерской меховой шапке (Fusilier fur cap). Дальнейшие полки later received статус фузилеров как distinction. Пылающая граната (flaming grenade) была эмблемой, mutual для всех этих полков.
01.202. ГАБАРДИН (GABERDINE): ткань высокого качества, substantial но тонкая, которая notably sometimes использовалась для офицерской тропической полевой формы (tropical service dress) как optional заменитель грубого хаки-дрилла (khaki drill).
01.203. ГЕТРЫ (GAITERS): различные типы гетр (некоторые также referred to как leggings) из кожи, парусины или ткани и т.д., extensively использовались, most recently щиколотки (anklet, q.v.). Фасон, носимый тамбурмажорами (Drum Majors) пехотной гвардии в государственной форме (State Dress), с подвязкой (garter), застегнутой поверх них на колене, относится к типу, носившемуся 300 лет назад. Длинные гетры, частично покрывающие обувь, исторически назывались spatterdashes. Для хайлендского и лоулендского варианта см. под SPATS.
01.204. "ЯЗЫЧОК" ПОДВЯЗКИ (GARTER FLASH): номинально внешний конец ленты подвязки (garter tape), удерживающей гольф (hose) или верх гольфа (hose-tops), они developed distinctive полковые стили в хайлендских полках и т.д. Другие, более простые версии носились большинством армейских подразделений в некоторой тропической форме в середине 20 века.
01.205. КРАГИ (GAUNTLETS): перчатки с жесткими защитными сужающимися обшлагами. Исторически они particularly ассоциируются с полками Horse и т.д. с их earliest дней и, в беленой баффовой коже (whitened buff leather), оставались особенностью парадной формы Конной Гвардии и всей тяжелой кавалерии, а также улан. Версия носится Джентельменами-ат-Армс, чья униформа основана на предыдущем стиле для тяжелой кавалерии. Они также frequently носятся certain individuals, такими как тамбурмажоры (Drum Majors).
01.206. ОБЩЕГО ОБРАЗЦА (GENERAL SERVICE, GS): этот термин может быть дан standard образцу, который предназначен для выдачи very widely, if not throughout, всей армии. Пряжка (clasp) поясного ремня GS (displaying Королевский Герб - Royal Crest с девизом Dieu et Mon Droit) носилась солдатами dismounted корпусов, а также bulk пехоты. См. также UNIVERSAL PATTERN.
01.207. САПОГИ "ДЖОРДЖ" (GEORGE BOOTS): названы в честь короля Георга VI, который, как говорят, personally задумал идею, это элегантные сапоги, которые designed чтобы быть almost indistinguishable от Веллингтонов (Wellingtons, q.v.) когда actually носятся, despite being essentially просто улучшенные ботинки до щиколотки и comparatively недорогие.
01.208. ТОМПАК (GILDING METAL): сплав, primarily предназначенный для золочения, но superior к латуни even когда не золоченый, и often используемый thus для знаков.
01.209. ПОЗОЛОЧЕННЫЙ (GILT): strictly означает золотой или иным образом позолоченный, но термин frequently используется rather loosely просто для цвета металла.
01.210. ВЬЮЩИК (GIMP): particular разновидность тесьмы (braid).
01.211. ПОЯС-КУШAK (GIRDLE): нечто среднее между наплечным поясом (sash) и поясным ремнем (waistbelt), но normally без видимой пряжки, classic пример - то, что носят уланы (Lancers) в парадной форме. Он имеет twin малиновые линии (crimson lines) национального цвета пояса (sash colour) вдоль wide полосы золотого галуна для офицеров (желтая камвольная - yellow worsted с алыми полосами - scarlet stripes для солдат) и fastened с одной стороны small оливетами (toggles) и шнуровыми петлями (cord loops). Not really предназначенный для ношения снаряжения (accoutrements), пояс-кушак sometimes был modified чтобы делать так by adding кожаной подкладки (leather backing), например, чтобы enable крепления темляков (sword slings, q.v.) для ношения поверх фрака (frock coat).
01.212. ГЛЕНГАРРИ (GLENGARRY): один из двух основных стилей шотландского повседневного головного убора, это essentially тот же боннет (bonnet, q.v.), что и плоскодонный боннет (flat-topped) или Балморал (Balmoral), но сплющенный instead с боков и с складкой наверху. Он несет помпон (toorie, usually красный), и другие отделки также mostly mutual, такие как свисающие ленты (trailing ribbons) сзади и шашечная лента (diced band), которая often encircles боннет.
01.213. ШЕВРОНЫ ЗА БЕЗУПРЕЧНУЮ СЛУЖБУ (GOOD CONDUCT CHEVRONS или BADGES): носимые солдатами, они принимают форму шевронов из тесьмы или галуна (острием вверх - point up) на левом предплечье в certain формальных видах формы.
01.214. "ГОРЖЕТНЫЕ" НАШИВКИ (GORGET PATCHES): неформально называемые "таблички" ("tabs"), они были introduced чтобы distinguish генералов и штаб-офицеров в рабочей форме (working dress) в позднее викторианское время. Кроме алого (scarlet), additional цвета для разных родов войск (branches) evolved и eventually версии для ношения в рубашках (shirtsleeves) и т.д. Каждая нашивка bears пуговицу с линией вьющика (gimp) и т.д. (или вышитыми дубовыми листьями - oakleaves), extending к краю. Горжет (gorget), отмененный в 1830 году, был last vestige доспехов и formerly подвешивался от пуговиц на офицерских воротниках. Другие such нашивки существовали, in particular белая версия, носимая курсантами (officer cadets).
01.215. ШИНЕЛЬ (GREATCOAT): термин для proper военных пальто, включая короткую хаки версию для mounted troops но excluding плащи (cloaks, q.v.). Традиционный цвет был темно-серый для пехоты и темно-синий для других, until хаки шинели были introduced в 1902 году. Офицерские шинели всегда двубортные (double-breasted).
01.216. ГРАНАТА (GRENADE): круглая ручная граната с плюмажем из пламени (plume of flames) была эмблемой гренадер (Grenadiers) throughout пехоты и beyond и стала таковой для Гренадерской гвардии (Grenadier Guards). Подобный дизайн also стал basic значком всех фузилерных полков и displayed как Королевской артиллерией (Royal Artillery), так и Королевскими инженерами (Royal Engineers).
01.217. ГРЕНАДЕРЫ (GRENADIERS): самые высокие солдаты отбирались для метания гранат и составляли prestigious гренадерскую роту (Grenadier Company), которая formed правый фланг пехотных полков. Их distinctions формы famously включали Митренные шапки [см. под CAP] и later белое перо (white plume). Чтобы commemorate заслуги при Ватерлоо 1-го пешего гвардейского полка (1st. Foot Guards), весь этот полк был сделан Гренадерами.
01.218. ШЛЯПА ГУРКХОВ (GURKHA HAT): special образец широкополой двойной фетровой шляпы, носимой гуркхами в No. 2 Dress и т.д.
01.219. ХОХОЛ (HACKLE): форма плюмажа (plume), generally короткий, сделанный из резаных перьев.
01.220. ШЛЯПА (HAT): головной убор с полями со всех сторон. Наиболее notable была оригинальная простая широкополая фетровая шляпа 17 века, которая developed различными ways (см. COCKED HAT), но later reappeared в хаки, mainly для тропической службы. Термин не correct для кепки (cap, q.v.).
01.221. СУМКА (HAVERSACK): легкая парусиновая сумка (originally для еды), normally перекидываемая через плечо (slung over one shoulder).